Il cornic en la Gronda Britannia | Lia Rumantscha

Il cornic en la Gronda Britannia

Il cornic en la Gronda Britannia

Isabelle Jaeger
CHF 34.50
Svanì e lura renaschì

Cornwall, quai è il ducadi da Prinz Charles e la terra da las romanzas da Rosamunde Pilcher. Cornwall è dentant era la terra dals Cornics. en il 19avel tschientaner mora quest linguatg celtic practicamain ora. En il 20avel tschientaner vegnan in per idealists da far reviver il linguatg. Oz quintan ins che 300 persunas discurrian currentamain il cornic.
 
Cornwall liegt im Südwesten von Grossbritannien. 2000 Jahre v.Chr. war es das Land der Kelten. Was von ihnen übrig blieb, sind die Megalithen und die kornische Sprache. Heute sprechen wieder rund 300 Personen Kornisch, nachdem die Sprache im 19. Jahrhundert fast ausgestorben war.
 
La Cornovaglia è la regione al sudovest della Gran Bretagna. 2000 avanti Cristo era il paese dei Celti. Del tempo celtico sono rimasti i megaliti e la lingua cornica. Oggi, 300 persone almeno parlano correntemente cornico. Nell'Ottocento, la lingua scomparve quasi totalmente.

Situées dans le sud-ouest de la Grande-Bretagne, les Cornouailles étaient le pays des Celtes 2000 ans av. J.-C. De cet héritage celtique, il reste les mégalithes et la langue cornique. Aujourd'hui, 300 personnes environ parlent cette langue, qui avait presque disparu au 19ème siècle.

Cornwall lies in southwestern Great Britain. 2000 years bevor Christ it was the land of the Celts. All that remains of their culture are the megaliths and the Cornish language. Today about 300 people speaks Cornish once again, after the language almost diesd out in the 19th century.

detagls davart l’artitgel

categoria

films (DVDs) per creschids

onn da publicaziun

2006

lingua/idiom

tudestg

englais

franzos

talian

sursilvan

chasa editura

Televisiun Rumantscha

ISBN

3-878770-01-04