Capricorns e cocaïn
1., 2., 3. reala Chasa da scoula Zernez
Steinböcke und Kokain
Übersetzung ins Deutsche von Romana Ganzoni
Ün labor da drogas ed ün bunker da militar plain tecnica immez l’idilla engiadinaisa? Po far? Pustüt perche cha ün hom da nom e pom fa ir quist labor. Ed i’l bunker s’agittan duos hackers giuvnischems da la società. Eir our da quel motiv collavuran els cun criminals da Turich chi derivan our dad üna famiglia rich, ma crudela.
Cler chi’s tratta da raps – e dad invader üna banca. ma il plan nu funcziuna, tuot va tort. Perche cha’ls hackers prouvan da fregar ils kids da la asi-family zürigaisa e viceversa. Ed a la fin dals quints vegnan strattas aint eir amo ils quatter tattoo-girls in quistas activitats pac allegraivlas. Be la megldra pulizista es buna da schoglier il cas: Caty Brown, schefa da las unitats da pulizia in Grischun, cun infuormaziuns e rinforzamaint chi vegnan sü da Turich. Las consequenzas sun dramaticas.
detagls davart l’artitgel
cudeschs per uffants e giuvenils
2020
tudestg
vallader
Die Provinz GmbH
978-3-907217-15-3