Spinai
Ils 15 avrigl 2015 cumpliss Tista Murk 100 ons. Quai es üna buna radschun per edir da nouv a quist pionier rumantsch dal radio e da la televisiun e da render cuntschaint, cun üna traduziun in tudais-ch, ad ün public plü vast.
Il raquint "Spinai", publichà la prüma jada illa Chasa Paterna, es uossa pront pella lectüra in ediziun bilingua: Ils alineas parallels permettan la lectüra in vallader modernisà ed in tudais-ch. Ün epilog chi cuntegna infuormaziuns davart l'istorgia da l'ouvra our dal relasch da Tista Murk arrundischan il cudesch.
Am 15. April 2015 würde Tista Murk 100 Jahre alt werden. Ein Grund, diesen rätoromanischen Radio- und Fernsehpionier neu herauszugeben und mit einer deutschen Übersetzung einem erweiterten Publikum bekannt zu machen.
Die Ausgabe der Erzählung „Spinai“, die 1944 erstmals in der Chasa Paterna publiziert worden ist, steht nun zweisprachig zum Lesen bereit: Die parallelen Absätzen erlauben die Lektüre in modernisiertem Rätoromanisch (Vallader) und auf Deutsch. Ein Nachwort mit werkgeschichtlichen Informationen aus dem Nachlass von Tista Murk runden das Buch ab.
detagls davart l’artitgel
cudeschs
2015
tudestg
vallader
ediziun da l'autur
978-3-033-04970-3