paragraf - Lavuratori «Traversadas litteraras»
Lavuratori «Traversadas litteraras» cun poesias d’amur e teater
Venderdi, ils 28 da mars 2025, envidan la Lia Rumantscha e la Chasa da la translaziun Looren al tredeschavel lavuratori «Traversadas litteraras». Il lavuratori sa deditgescha a la translaziun da poesias d'amur e da texts da teater. L'occurrenza ha lieu en la chasa da cultura «Helferei» a Turitg.
La Chasa Editura Rumantscha publitgescha questa primavaira il cudesch «Amur. Poesias 1648–2025, Liebesgedichte – Poesie d'amore – Poèmes d'amour». L'antologia procurada dad Annetta Ganzoni e Bettina Vital cuntegna poesias da plirs tschientaners, en plirs idioms e pliras furmas liricas. Ils texts originals rumantschs èn accumpagnads da traducziuns en ina u pliras linguas – tudestg, talian e/u franzos. Co ha la translatura Ruth Gantert chattà il dretg tun, la rima e l'atmosfera per questa varietad da texts? Durant l'avantmezdi dal lavuratori vegnan discutadas a maun dad exempels las dumondas che han accumpagnà ella. Il suentermezdi ans introducescha l'autura e reschissura Ivna Žic en sia moda da translatar in text scenic. Las participantas ed ils participants lavuran vi da differentas avischinaziuns a la translaziun dal text «Die Schutzbefohlenen» dad Elfriede Jelinek.
Las «Traversadas litteraras» vegnan sustegnidas da la Fundaziun per la cultura Pro Helvetia e da la Fundaziun Oertli e sa drizzan a persunas activas sin il champ da la litteratura cun u senza experientscha da publitgar. L'annunzia è anc pussaivla fin ils 23 da mars 2025 per e-mail a: gianna.cadonau@rumantsch.ch. Il lavuratori ed il gentar èn gratuits; ils custs da viadi surpiglian las participantas ed ils participants.